¿Y tú cómo lo ves? / I tu com ho veus?

Fertiggestellt am 20 / 08 / 2013
Gefördert!
Empfangen
€ 2.793
Minimum
€ 2.500
Optimum
€ 3.500
79 Kofinanzierer

Unterstützend € 5

Agradecimientos

En los créditos aparecerá el nombre de todas las personas que han colaborado

> 09 Kofinanzierer

Unterstützend € 10

Reserva de asiento en el estreno

El día del estreno (en septiembre) tendréis un asiento reservado + Reconocimiento en los créditos

> 16 Kofinanzierer

Unterstützend € 20

DVD del documental

Una copia del documental en alta calidad + El día del estreno (en septiembre) tendréis un asiento reservado + Reconocimiento en los créditos

> 28 Kofinanzierer

Unterstützend € 50

Foto firmada por el equipo

Una foto dedicada del equipo de realización durante el rodaje + Una copia DVD del documental en alta calidad + El día del estreno (en septiembre) tendréis un asiento reservado + Reconocimiento en los créditos

> 09 Kofinanzierer

Unterstützend € 200

Coleccion DVD de Taller de documental

La colección completa de los diferentes documentales audiovisuales realizados por el Taller de La Bonne (15 documentales) + Una foto dedicada del equipo de realización durante el rodaje + Una copia DVD del documental en alta calidad + El día del estreno (en septiembre) tendréis un asiento reservado + Reconocimiento en los créditos

> 02 Kofinanzierer

79 Unterstützer

2 Unterstützer/-innen

Kofinanzierer/-innen einblenden

Anonym

Anonym

Visionary
Beitrag
€ 20
Beitrag
€ 10

Okokitsme

Member
Beitrag
€ 10
Beitrag
€ 20
Beitrag
€ 200
Beitrag
€ 20

Marinah

Member
Beitrag
€ 350
Anonym

Anonym

Fan
Beitrag
€ 20

Ade

Beitrag
€ 20
Beitrag
€ 50
Anonym

Anonym

Beitrag
€ 20

Dracmagic

Member
Beitrag
€ 200
Beitrag
€ 20
Beitrag
€ 20

Anónimo

Patron
Beitrag
€ 50

Crowdsourcing

Hace 9 Jahre
Traducción y subtitulación: Personas que nos ayuden a traducir el documental a otros idiomas.
Vor 9 Jahre
Podría ayudar a traducir al inglés. Mi pareja es profesor de inglés nativo.
Vor 9 Jahre
Sóc nativa polonesa. He viscut 10 anys a Alemanya i ara fa més de 14 anys que visc a Catalunya. He treballat 4 anys com a traductora a una empresa de assegurances. Parlo polonés, alemany, anglés, castellà i català (nivel B alt), i m’interessa molt el tema de masclisme/feminisme. Podria ajudar-vos a tarduïr el documental (o parts d’ell, si és molt llarg, donat que treballo i hauria de compaginar la col.laboració amb el meu treball habitual) a la meva llengua materna, el polonés. Salutacions, Monika