Katuma: Fem fàcil el consum de productes de proximitat

Unterstützend € 15
Bossa Katuma & (des)vestint aliments + dues enganxines
Agraïment pel teu suport a Katuma amb menció específica a katuma.org com a mecenes + bossa Katuma + dues enganxines.
> 25 Kofinanzierer
Unterstützend € 25
Paquet d'arròs Tramuntana + menció del donant al codi font + dues enganxines
Agraïment pel teu suport a Katuma amb menció específica a katuma.org com a mecenes + paquet d'arròs Tramuntana + menció del donant al codi font en agraïment al suport + dues enganxines.
> 12 Kofinanzierer
Unterstützend € 35
Pack de 3 cerveses Capfoguer d'edició especial Katuma
Impulsa Katuma: Agraïment pel teu suport a Katuma amb menció específica a katuma.org com a mecenes + pack de 3 cerveses Capfoguer edició especial Katuma + dues enganxines.
> 35 Kofinanzierer
Unterstützend € 60
Activitat ecològica
Impulsa Katuma: Agraïment pel teu suport a Katuma amb menció específica a katuma.org com a mecenes + una activitat a escollir entre: una visita a la fàbrica de cervesa Capfoguer i tast o visita a l'obrador de la Cooperativa l'Aresta + copia digital en primícia del llibre "Cooperatives agroecològiques de Barcelona: 25 anys d’activisme i autogestió" + dues enganxines.
> 07 Kofinanzierer
Unterstützend € 100
Patrocina 100 línies de codi
Patrocina Katuma: Agraïment especial amb la teva imatge corporativa a katuma.org + difusió del projecte mecenes a la plataforma oberta on es desenvolupa el codi de Katuma + difusió de la millora patrocinada a les xarxes socials + dues enganxines.
> 08 Kofinanzierer
Unterstützend € 300
Patrocinador a la web de Katuma + formació i suport amb Katuma
Patrocina Katuma: Agraïment especial amb la teva imatge corporativa en un espai rellevant de katuma.org + difusió a les xarxes socials + jornada de formació de Katuma + suport en la implantació de Katuma + deu enganxines.
> 00 Kofinanzierer

114 Unterstützer

0 Unterstützer/-innen

Kofinanzierer/-innen einblenden

Nuria Vega

Member
Beitrag
€ 15

Fundación Goteo

Visionary
Beitrag
€ 25

Dvdgmz

Member
Beitrag
€ 25

Fundación Goteo

Visionary
Beitrag
€ 35
Beitrag
€ 35

Fundación Goteo

Visionary
Beitrag
€ 35

Jordi Buj

Fan
Beitrag
€ 35

Fundación Goteo

Visionary
Beitrag
€ 100

Carol Mathews

Member
Beitrag
€ 100

Fundación Goteo

Visionary
Beitrag
€ 100
Beitrag
€ 100

Fundación Goteo

Visionary
Beitrag
€ 100

Myriam

Member
Beitrag
€ 100

Fundación Goteo

Visionary
Beitrag
€ 100
Beitrag
€ 100

Crowdsourcing

Hace 7 Monate
Traducció al català: El software d'Open Food Network estava ja parcialment traduït al castellà quan el vam adoptar, per tant, de cara a les primeres proves pilot amb productores i grups de consum en vam acabar la traducció de l'anglès al castellà.

El nostre objectiu però és poder oferir el software també en català, per això ens cal ajuda de traducció. Es tracta de passar al català tots les cadenes de caràcters que apareixen a la interfície gràfica de la plataforma.
Hace 7 Monate
Traducció al castellà: El software d'Open Food Network estava ja parcialment traduït al castellà quan el vam adoptar, per tant, de cara a les primeres proves pilot amb productores i grups de consum en vam acabar la traducció de l'anglès al castellà.

Tot i així, el software d'Open Food Network està en constant desenvolupament des de diverses parts del món i per això, totes les cadenes de caràcters que s'hi introdueixen són en anglès. Ens cal ajuda doncs, a passar-les a castellà a mesura que van apareixent.
Hace 7 Monate
Proves de software: Tot la tasca de desenvolupament de Katuma, no només la programació del software, es fa en obert de manera que qualsevol persona hi pot col·laborar. Una manera és ajudant a fer les proves al software per confirmar que les noves funcionalitats i les millores funcionen correctament. Això assegura la qualitat del software.

Tots els processos estan documentats i qui ho vulgui pot ajudar a fer proves.
Hace 7 Monate
Redacció de guies de funcionament: Per tal de facilitar l'adopció i ús de Katuma hem anat redactant una sèrie de guies que trobareu a community.coopdevs.org/tags/guia. Aquest llista s'ha d'ampliar i millorar amb les demandes de la comunitat.
Hace 7 Monate
Traducció del manual d'usuari d'Open Food Network al català: Des del projecte Open Food Network s'ha redactat un manual d'usuari molt detallat però en anglès ofn-user-guide.gitbooks.io/ofn-user-guide-master/content/. Des d'altres països s'està començant a posar fil a l'agulla per fer-ne la traducció a les llengues pertinents, com el cas de França ofnuserguidefr.gitbooks.io/guide-utilisateur-open-food-france/. Des de Catalunya hem de fer el mateix amb el català.
Hace 7 Monate
Traducció del manual d'usuari d'Open Food Network al castellà: Des del projecte Open Food Network s'ha redactat un manual d'usuari molt detallat però en anglès ofn-user-guide.gitbooks.io/ofn-user-guide-master/content/. Des d'altres països s'està començant a posar fil a l'agulla per fer-ne la traducció a les llengues pertinents, com el cas de França ofnuserguidefr.gitbooks.io/guide-utilisateur-open-food-france/. Des de Catalunya hem de fer el mateix amb el català.