La Vorágine se muda

Header image
Video ansehen
  • Location Santander, Cantabria, España
Fertiggestellt am 15 / 12 / 2018
Gefördert!
Empfangen
$ 17,378
Minimum
$ 12,825
Optimum
$ 19,894
256 Kofinanzierer
  • Unterstützend $ 27

    Pasaporte apátrida

    Muchas gotas comienzan a ser chubasco y por aquí nos gusta la lluvia. Te enviamos (dentro de España) un pasaporte apátrida editado por La Vorágine que recoge versos de aquellos que suelen saltar fronteras con palabras.

    > 87 Kofinanzierer
  • Unterstützend $ 54

    Dos pasaportes apátridas

    Tu donación infla las ruedas de la furgoneta. Te enviamos (dentro de España) dos pasaportes apátridas para que puedas regalar uno. Suelen ser un éxito.

    > 38 Kofinanzierer
  • Unterstützend $ 107

    Un ejemplar de la novela La Vorágine

    Tu donación comienza a ser gasolina. Te enviamos (dentro de España) una de las novelas más populares de América Latina y que nos inspiró el nombre: La Vorágine, de José Eustasio Rivera.

    > 22 Kofinanzierer
  • Unterstützend $ 161

    Libro de La Vorágine + Pasaporte apátrida

    Vamos, vamos, juntas hacemos correr esta mudanza. Te enviamos (en España) un ejemplar del libro La Vorágine y un pasaporte apátrida.

    > 09 Kofinanzierer
  • Unterstützend $ 322

    Libro La Vorágine + Libro Hipótesis de Nadie (Juan Manuel Roca) + pasaporte apátrida

    Ya te vemos llevando cajas de libros. Tu donación la recompensamos con dos librazos (La Vorágine y el poemario Hipótesis de Nadie) y un pasaporte apátrida.

    > 03 Kofinanzierer
  • Unterstützend $ 536

    Libro La Vorágine + 10% de descuento en talleres del Instituto Crítico de Desaprendizaje durante un año.

    Este categoría suma el descuento en los talleres de nuestra principal apuesta del momento: el Instituto Crítico de Desaprendizaje.

    > 03 Kofinanzierer
  • Unterstützend $ 1,072

    Libro La Vorágine + Libro Hipótesis de Nadie (Juan Manuel Roca) + 10% de descuento en talleres del Instituto Crítico de Desaprendizaje durante un año… y un agradecimiento que sólo podremos traducir en a

    ¿Cómo quieres que te recompensemos por un compromiso de este tamaño? Es imposible.

    > 00 Kofinanzierer

256 Unterstützer

0 Unterstützer/-innen

Kofinanzierer/-innen einblenden

Beitrag
$ 27
Support-Meldung:
Muchos pocos hacen un mucho. ¡Ánimo!
Beitrag
$ 107
Beitrag
$ 21
Anonym

Anonym

Beitrag
$ 5
Beitrag
$ 27
Beitrag
$ 54

ALBERTO MUNOZ

Supporter
Beitrag
$ 536
Beitrag
$ 27
Beitrag
$ 107
Support-Meldung:
Queridos todos, apoyen a las libreras buenas como mi amigo el Paco y su gente
Beitrag
$ 21

JOSE PANIAGUA

Member
Beitrag
$ 161
Beitrag
$ 27